Zeitschriften » Context XXI » Print » Jahrgang 1996 » ZOOM 3/1996
Fritz Widhalm

Mail art Russia

Rea Nikonova und Serge Segay

Rea Nikonova:

aus: Tautologien, Teil II (1965-1985)

Rea Nikonova und Serge Segay leben in Eysk (Yesk) in Rußland. Sie befassen sich mit visueller, konkreter Poesie (HerausgeberInnen von über 200 handgemachten Büchern und Zeitschriften: u.a. „Nomer“, „Transponans“, „Double“) und Soundpoems (Kassetten: „Ax Work“, „Transponans“, „Listen-eat“ und „Plubmatica“). Seit 1985 haben sie via mail art zahlreiche Kontakte zu vielen KünstlerInnen in anderen Ländern.

Serge Segay und Rea Nikonova waren 1962 in Vologda (Russia) MitbegründerInnen der „Anarchistisch Futuristischen Gruppe“ (1965 neugegründet unter dem Namen „Futur DADA“). Die Mitglieder dieser Gruppe realisierten zaum-poesie (eine Poesiesprache, die sich jenseits der Regeln sogenannter konventioneller Grammatik bewegt).

Realisiert wurden auch verschiedene Aktionen, zum Beispiel Ausstellungen im Dunkeln, Gedichte auf Papier geschrieben und in Pfützen geworfen, Gedichte auf Bauzäunen und Wänden. Serge Segay: „Die zaumnistischen Gedichte schreibe ich seit 1962. Ich gestalte sie vorwiegend als Knishki (dieses gute futuristische Wort meint Büchlein, Anmerkung von Valeri Scherstjanoi, der die Texte für ’Transponace Transfurimus’ zusammengetragen und aus dem Russischen übersetzt hat), manchmal in kleinen Auflagen von fünf bis dreißig Exemplaren. Die Manuskripte werden von uns nicht aufbewahrt. Seit einigen Jahren verwende ich sie in meinen poetischen Collagen. Schon seit 1962 versuche ich verschiedene Leute ins zaumnische Schöpfertum hereinzuziehen. Auf solche Weise existieren in Rußland die Gruppen ’Anarchofuturisten’, ’Budustschel’ in Vologda, ’Futurodadaisten’ in Taganrog usw. Ich bin ein Mensch des heutigen Tages und manchmal der Vergangenheit. Das betrifft in erster Linie die aufgegebenen Buchstaben des russischen ABC, ohne die ich mir meine Poesie nicht vorstellen kann. Dabei halte ich mich wenig am Russischen, ich sehe keine Notwendigkeit, die Worte zu verwenden. Und ich verwende x-beliebige Schriftzeichen nicht deshalb, weil ich Sprachen lerne, sondern weil ich die allgemeinen poetechnischen Ideen zum Ausdruck bringe.“

Rea Nikonova: „Ab 1965 gaben wir die Zeitschrift ’Nomer’ (Die Nummer) heraus – in Swerdlowsk. Wir schrieben alles von Hand nieder, es gab keine Schreibmaschine, die Texte wirkten dafür avantgardistisch: sur und absurd. Es gab viele Theorien, Manifeste, Streitigkeiten, Begegnungen, sogar eine experimentelle Ausstellung in der Stadt, dort wurde ein Bild von mir von einem ’Kollegen’ zerrissen. Aber der wichtigste Traum jener Zeiten war die SCHREIBMASCHINE.“

1985 begannen Rea Nikonova und Serge Segay mit mail art: „Wir haben Tausende unserer Arbeiten ins Leere geschickt, wobei wir nicht wußten: an wen? – Verabschieden Sie sich erbarmungslos von unserem Schöpfertum, von dem, was Sie schon besitzen. Es wäre besser, wenn etwas veröffentlicht wird als aufbewahrt für einen postumen Quatsch.“

Die biografischen Angaben und Briefauszüge sind folgenden beiden Publikationen entnommen:

  • Transponans Transfurismus, experimentelle reihe der Gesamthochschule Siegen, Siegen 1989.
  • ZAUM, Das Fröhliche Wohnzimmer – Edition, Wien 1990.

Die beigefügte Arbeit stammt aus meiner Mail-art-Sammlung.

FORVM des FORVMs

Vorgeschaltete Moderation

Dieses Forum ist moderiert. Ihr Beitrag erscheint erst nach Freischaltung durch einen Administrator der Website.

Wer sind Sie?
Ihr Beitrag

Um einen Absatz einzufügen, lassen Sie einfach eine Zeile frei.

Hyperlink

(Wenn sich Ihr Beitrag auf einen Artikel im Internet oder auf eine Seite mit Zusatzinformationen bezieht, geben Sie hier bitte den Titel der Seite und ihre Adresse bzw. URL an.)

FORVM unterstützen

Die Digitalisierung des FORVM und der Betrieb dieser Website ist ein Projekt von Context XXI. Im Rahmen von Context XXI sind bereits 5518 Beiträge veröffentlicht. 10095 Beiträge warten derzeit darauf, der Texterkennung zugeführt und verfügbar gemacht zu werden. Context XXI kann Euch in den kommenden Jahren noch Vieles bieten. Das kann zu unser aller Lebzeiten und dauerhaft nur mit Eurer Unterstützung gelingen. Ganz so wie unsere alternativen Zeitschriften auf Abos angewiesen waren und sind, so ist dieses Projekt auf regelmäßige Beiträge von Euch Lesenden und Nutzenden angewiesen — hier heißen sie halt fördernde Mitgliedschaften:

Persönliche Daten

bzw. zweites Namensfeld bei juristischen Personen

z.B. "p.A. Kommune 1"

einschließlich Hausnummer und ggf. Wohnungsnummer

Mitgliedschaft

Ich trete hiemit dem Verein Context XXI - Verein für Kommunikation und Information als förderndes Mitglied in der gewählten Beitragsgruppe bei. Ich kann meine Beitragsgruppe jederzeit ändern.

SEPA-Lastschriftmandat

Ich/Wir ermächtige/ermächtigen Context XXI – Verein für Kommunikation und Information, Zahlungen meiner/unserer Mitgliedsbeiträge von meinem/unserem Konto mittels SEPA-Lastschrift einzuziehen. Zugleich weise ich/weisen wir mein/unser Kreditinstitut an, die von Context XXI – Verein für Kommunikation und Information auf mein/unser Konto gezogenen SEPA–Lastschriften einzulösen. Ich kann/Wir können innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten Betrages verlangen. Es gelten dabei die mit meinem/unserem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen. Zahlungsart: wiederkehrende Lastschrift (Recurrent)

Werbung

Erstveröffentlichung im FORVM:
Juni
1996
ZOOM 3/1996, Seite 22
Autor/inn/en:

Fritz Widhalm:

geboren am 15. juli 1956 in gaisberg, niederösterreich, text, bild, ton und WOHNZIMMER zeitschrift für unbrauchbare texte und bilder.

Lizenz dieses Beitrags:
Copyright

© Copyright liegt beim Autor / bei der Autorin des Artikels

Diese Seite weiterempfehlen

Beachten Sie auch:

  • Decentralized World Wide Networker Congress
    Looking for a man with postal uniform and rucksack! It could be the net mail man! Am 1. Jänner 1992 starteten die beiden MailArtistInnen Angela und Peter Network (Angela Pähler und Peter (...)
  • Der ideologische Charakter von Network
    Meine ersten Erfahrungen mit mail art stammen ungefähr aus dem Jahr 1967, als Edgardo Antonio Vigo, Guillermo Deisler, Dámaso Ogaz und ich unsere jeweiligen Publikationen austauschten. Von diesen (...)
  • Head Networking Japan
    Eine der aktivsten japanischen Mail-art- oder Networker-„Gruppen“ versammelt sich um die Zeitschrift AU. Die Poster- und WandZeitschrift AU (Art Unidentified, 1-1-10 Koshienguchi, Nishinomiya (...)
  • mail art
    Jedejeder eine KünstlerIn, jedejeder ein Kunststück.
    Dieser Idee liegt die Utopie der Überwindung der Trennung zwischen KünstlerIn und sogenanntem Publikum, zwischen Kunst und sogenanntem Leben zugrunde. In der mail art wird nicht nur diesem Anspruch (...)