Zeitschriften » Context XXI » WWW » CONTEXTXXI Nº 1 » Architecture & Science
Donna Seftel

Kulturzeile

Permanente Strukturen für vorübergehende Bewohner

In diesem ProJekt werden neue Formen von nomadischen Gemeindeleben erforscht. Auf einem Grundstück, welches einerseits durch die Stadtbahn und den Wienfluß die Metapher von Reise und Kommunikation transportiert, andererseits schon jetzt ein Platz ethnlschen Austausches (Naschmarkt, Fiohmarkt) darstelit, wird eine eebauung mlt Wohnblocks, öffentllchen und halboffentlichen Gebäuden welche größenmäßig mit dem Karl-Marx-Hof vergleichbar sind, vorgeschlagen. Es sollen ca. 3000 Flüchtlinge aufgenommen. werden.

This project proposes an enclave of housing and cultural centers in the center of Vienna. The present condition of global mass migration provides an opportunity for the cultivation of new ideas from an integration of cuHures. Much of what the city identffies itself by today was developed by refugees in the past. Cultural confluence will foster understanding and tolerance and argument the diversity of viennese culture with new forms of urban life. Like modern urban dwellers, refugees have a nomadic life, thus permanent structures are proposed for impermanent inhabitants. new forms of nomadic communal living arrangements are explored. The site lies beyond the Naschmarkt, between the Linke Wienzeile and the Rechte Wienzeile. It extends to the opening of the Wien River leading to Linz, where Johannes Kepler finished writing ’The Harmony of the Worlds’. Centrally located near the historic cuHural center ’Ringstraße’, it sits perpendicular to it, implying a divergence from the past. Already a place of ethnic exchange in the food halls and flea market, the StadHbahn and Wien river further evoke metaphors of travel and communication. Previous nomads at the site were the homeless who resided in the tunnels below during the fin de siecle, hence; the missing Link ’Hat Object’ ist reconstructed here. The position of housing bars and cultural buildings,create a series of overlapping spaces. The existing north-south streets terminate in ’pockets’ where small squares are formed which become entries to the housing units as well as a space to enter the relocated markets. Along the east-west axis of the site, larger ’pockets’ of space allow for the continuity of the market where refugees can sell their wares. There ist access to the canal below, and the ’Underwasser’bar.

The entire site itself is a ’pocket’ in the city fabric where long, thin prismatic housing bars and counterpoint cultural blocks sit like hieroglyphics in the traditional Viennese syntax of large masonry perimeter block buildings. The cuHural centers sit in ’pockets’ of space between the housing bars and are entered by ramps resembling pieces of a broken Ringstrasse. Single and two story ’pockets’ of space located in the housing bars allow for smaller community gathering spaces. The housing bars are formed by units of 22 m2, placed along a single loaded corridor. A familiy or individuals can share a room and bath. In section, the corridor can switch to facing inward or outward towards the streets, again rendering the idea of ’pocketed’ space. Large terraces and laundry rooms are located along the corridors while communal facilities for the entire housing bar, such as kitchens, dining areas, recreation and meeting rooms, are located where the bars turn inward to form the street ’pockets’. This proposal has the capacity of housing approximately 3000 refugees on a site comparable in size to the Karl-Marx-Hof. Upon the slowing down of the refugee influx, portions of the housing could be converted into other types of semi-communal living arrangements such as: hotels, hostels, or elderly housing. The entire construction is made of pre-fabricated elements (precast concrete columns, beams and planks, a glass and metal curtain wall system, swinging door panels, aluminum louvers and corrugated glass walls) based on a modular system. Viennas rich cuHural history of the early twentieth century was formed by many great thinkers who themselves were forced to seek refuge from Austria, such as: Arnold Schšnberg, Robert Musil, Ludwig Wittgenstein, Sigmund Freud, Josef Frank, etc. It is to these names that the cultural buildings for such arts as: music, literature, philosohpy, psychology, architecture, etc. are dedicated. The housing bars are dedicated to Lorenz Seftel and his familiy: Judah, Bertha, Cilia and Kurt, who fled 28 Rembrandtstraße a day after Kristallnacht and found refuge in Holland and America.

Aus SOS Aufbau-Wohnen — Ideen für ein neues soziales Bauen. Entwürfe zum Thema Flüchtlings- und Integrationswohnbau, Wien 1993.

FORVM unterstützen

Die Digitalisierung des FORVM und der Betrieb dieser Website ist ein Projekt von Context XXI. Im Rahmen von Context XXI sind bereits 5515 Beiträge veröffentlicht. 10097 Beiträge warten derzeit darauf, der Texterkennung zugeführt und verfügbar gemacht zu werden. Context XXI kann Euch in den kommenden Jahren noch Vieles bieten. Das kann zu unser aller Lebzeiten und dauerhaft nur mit Eurer Unterstützung gelingen. Ganz so wie unsere alternativen Zeitschriften auf Abos angewiesen waren und sind, so ist dieses Projekt auf regelmäßige Beiträge von Euch Lesenden und Nutzenden angewiesen — hier heißen sie halt fördernde Mitgliedschaften:

Persönliche Daten

bzw. zweites Namensfeld bei juristischen Personen

z.B. "p.A. Kommune 1"

einschließlich Hausnummer und ggf. Wohnungsnummer

Mitgliedschaft

Ich trete hiemit dem Verein Context XXI - Verein für Kommunikation und Information als förderndes Mitglied in der gewählten Beitragsgruppe bei. Ich kann meine Beitragsgruppe jederzeit ändern.

SEPA-Lastschriftmandat

Ich/Wir ermächtige/ermächtigen Context XXI – Verein für Kommunikation und Information, Zahlungen meiner/unserer Mitgliedsbeiträge von meinem/unserem Konto mittels SEPA-Lastschrift einzuziehen. Zugleich weise ich/weisen wir mein/unser Kreditinstitut an, die von Context XXI – Verein für Kommunikation und Information auf mein/unser Konto gezogenen SEPA–Lastschriften einzulösen. Ich kann/Wir können innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten Betrages verlangen. Es gelten dabei die mit meinem/unserem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen. Zahlungsart: wiederkehrende Lastschrift (Recurrent)

Advertisement

Erstveröffentlichung im FORVM:
October
1995
Autor/inn/en:

Donna Seftel:

I have a small boutique firm for modern Architecture that services all aspects of the visionary and built world. We are very good at solving problems concerning space, light, function and form. Our modernism is more quirky than formal and specific to each unique client , program and site.

License of this contribution:
Copyright

© copyright the article’s author

Diese Seite weiterempfehlen